释
孙仲旭
sūn zhòng xù · ㄙㄨㄣ ㄓㄨㄥˋ ㄒㄩˋ
修撰于 2026-06-30 14:04:38
音义
| 拼音 | sūn zhòng xù |
|---|---|
| 字母 | sun zhong xu |
| 首字母 | szx |
| 注音 | ㄙㄨㄣ ㄓㄨㄥˋ ㄒㄩˋ |
| 注音符号 | ㄙㄨㄣ ㄓㄨㄥ ㄒㄩ |
广训
孙仲旭(1973年——2014年8月28日),毕业于郑州大学外文系,曾长期供职于广州某航运公司。1999年起开始从事业余文学翻译。2014年8月28日,年仅41岁的孙仲旭因抑郁症在广州自杀。孙仲旭短暂的一生完成了30多部译作,包括塞林格的《麦田里的守望者》,乔治·奥威尔的《一九八四》、《动物农场》、《上来透口气》、《巴黎伦敦落魄记》,理查德·耶茨的《恋爱中的骗子》、《复活节游行》,伍迪·艾伦的《门萨的娼妓》,卡佛的《火》,奈保尔的《看,这个世界》等众多世界级文学大师的作品。