释
东风压倒西风
dōng fēng yā dào xī fēng · ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄧㄚ ㄉㄠˋ ㄒㄧ ㄈㄥ
修撰于 2026-06-30 12:37:04
音义
| 拼音 | dōng fēng yā dào xī fēng |
|---|---|
| 字母 | dong feng ya dao xi feng |
| 首字母 | dfydxf |
| 注音 | ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄧㄚ ㄉㄠˋ ㄒㄧ ㄈㄥ |
| 注音符号 | ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄧㄚ ㄉㄠ ㄒㄧ ㄈㄥ |
本义
原指封建大家庭里对立的两方,一方压倒另一方。现比喻革命力量对于反动势力占压倒的优势。
广训
【成语】东风压倒西风【注音】dōng fēng yā dǎo xī fēng【解释】原指封建大家庭里对立的两方,一方压倒另一方。现比喻正义力量对于邪恶势力占压倒的优势。【用法】作宾语、定语;比喻正义战胜邪恶。【结构】复句式【英语】The east wind prevails over the west wind【相近词】邪不压正【押韵词】海宴河清、画脂镂冰、超度众生、手快脚轻、阿姑阿翁、周而复生、比岁不登、大人先生、论议风生、奉道斋僧
详解
- 【解释】:原指封建大家庭里对立的两方,一方压倒另一方。现比喻革命力量对于反动势力占压倒的优势。
- 【出自】:清·曹雪琴《红楼梦》第八十二回:“但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。”
- 【语法】:复句式;作谓语;比喻正义战胜邪恶
出处
清·曹雪琴《红楼梦》第82回:“但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。”