释
缿筩
xiàng tóng · ㄒㄧㄤˋ ㄊㄨㄥˊ
修撰于 2026-06-30 07:01:39
音义
| 拼音 | xiàng tóng |
|---|---|
| 字母 | xiang tong |
| 首字母 | xt |
| 注音 | ㄒㄧㄤˋ ㄊㄨㄥˊ |
| 注音符号 | ㄒㄧㄤ ㄊㄨㄥ |
本义
亦称“缿筒”。古代官府接受告密文书的器具。
广训
先是,颍川豪杰大姓相与为婚姻,吏俗朋党。广汉患之,厉使其中可用者受记,出有案问,既得罪名,行法罚之,广汉故漏泄其语,令相怨咎。又教吏为缿筩,及得投书,削其主名,而托以为豪桀大姓子弟所言。其后强宗大族家家结为仇雠,奸党散落,风俗大改。吏民相告讦,广汉得以为耳目,盗贼以故不发,发又辄得。一切治理,威名流闻,及匈奴降者言匈奴中皆闻广汉。
详解
亦称“缿筒”。古代官府接受告密文书的器具。
《汉书·赵广汉传》:“广汉故漏泄其语,令相怨咎。又教吏为缿筩,及得投书,削其主名,而託以为豪桀大姓子弟所言。”颜师古注:“缿,若今之盛钱臧瓶,为小孔,可入而不可出。或缿或筩,皆为此制,而用受书,令投於其中也。”唐刘禹锡《答饶州元使君书》:“缿筩之机或行,则姦不敢欺,此政之助也。”宋刘克庄《送陈叔方侍郎》诗之一:“八郡皆知德度宽,缿筒罢设讼堂闲。”